On a cold morning or after a long trek,
There's a peaceful retreat where worries fleck.
Outside the world is harsh, with icy breath and chill,
But here, warmth flows, and hearts start to fill.
Droplets dance and shimmer, like stars in the night,
They wash away fatigue, making everything right.
Steam rises like whispers, embracing the soul,
A symphony of comfort, making us whole.
Warmth cascades gently, a soothing embrace,
Each drop a tender kiss upon a tired face.
Muscles unwind, tensions release,
In this haven of warmth, we find sweet peace.
After adventures, be they long or short,
In the shower's shelter, we find our resort.
Where once was toil, the journey's heavy load,
Now melts away in streams, as tales are retold.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem